
De opdracht: vertaal de webtekst van Engels naar Nederlands, maar ik kon het niet laten om wat meer te doen.
GC Continental Logistics vroeg om een vertaling van de Engelstalige website van moederbedrijf Grampian Continental Logistics. Bij Otekst ben je dan aan het verkeerde adres, want als ik toch aan het typen ben kan ik net zo goed wat meer doen dan alleen vertalen.
Vergelijk de Nederlandse versie met de Engelse en je ziet dat ik wat dingen heb gewijzigd. Zo heb ik meer structuur in de teksten aangebracht, interne links toegevoegd en uitnodigingen geplaatst om contact op te nemen. Op de voorpagina heb ik een kopje toegevoegd getiteld 'Hoe helpen we u vooruit?'. Hieronder noem ik de 3 belangrijkste logistieke diensten van het bedrijf. Deze cruciale informatie ontbreekt vreemd genoeg op de Engelse frontpage.
Binnen het mogelijkheden van het bestaande CMS – jaren geleden gebouwd voor het moederbedrijf – heb ik kansen benut om de pagina te optimaliseren voor zoekmachines als Google. Met resultaat:zo staat de website bovenaan in de resultaten als je zoekt op de logistieke dienst 'Groupage Routes'.